2018年01月16日

第491回:“Bitcoin is an innovative payment network and a new kind of money.” ―「ビットコインは、革新的な決済ネットワークであり、新しい種類の通貨です」(ビットコイン公式サイト)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第491回の今日はこの言葉です。
“Bitcoin is an innovative payment network and a new kind of money.”

「ビットコインは、革新的な決済ネットワークであり、新しい種類の通貨です」
という意味です。
これは仮装通貨「ビットコイン(bitcoin)」の公式サイトにある、ビットコインの紹介文にある言葉です。

0491-modern_cash_metaphore.jpg
By Zac..
続きを読む
タグ:経済 ネット IT
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | 経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年10月12日

第467回:“Small is beautiful.” ―「小さいことは美しい」(E・F・シューマッハー、清少納言)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第467回の今日はこの言葉です。
“Small is beautiful.”

「小さいことは美しい」
「小さいことはすばらしい」
という意味です。
これはドイツ生まれのイギリスの経済学者エルンスト・フリードリヒ・シューマッハー(Ernst Friedrich "Fritz" Schumacher, 1911-1977)の言葉です。
『スモール・イズ・ビューティフル』(Small ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☀ | Comment(2) | 経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月21日

第401回:“When a bubble's bursting confirmed its existence.”―「バブルは、崩壊して初めてバブルとわかる」(アラン・グリーンスパン)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0401-reflection_in_a_soalp_bubble.jpg
By Brocken Inaglory. The image was edited by user:Alvesgaspar (Own work) [GFDL or CC-BY-SA-3.0], via Wikimedia Commons

第401回の今日はこの言葉です。
“When a bubble's bursting confirmed its existence.”..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン 🌁 | Comment(0) | TrackBack(0) | 経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月18日

第400回:“Why ice cream sellers stand next to each other?”―「アイス売りのスタンドはなぜ隣り合うのか」(ゲーム理論、ホテリングの法則)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第400回の今日はこの言葉です。
“Why ice cream sellers stand next to each other?”

「アイス売りのスタンドはなぜ隣り合うのか」
という意味です。
何のことでしょう、これ。
これは文字通り、アイス売りのスタンドはなぜ隣り合うのか、という質問です。
その答えは、ゲーム理論(Game Theory)という考え方で説明がつくと言われていま..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年05月18日

第317回:“Tax havens does not add to overall global wealth or well-being.” ―「タックスヘイブンは総体的な世界の富や福祉の増進に何の貢献もしない」(オックスファム)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第317回の今日はこの言葉です。
“Tax havens does not add to overall global wealth or well-being.”
「タックスヘイブンは総体的な世界の富や福祉の増進に何の貢献もしない。」
という意味です。
もとの言葉はもう少し長くて、
“The existence of tax havens does not add to ov..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 経済 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする