2017年09月10日

第459回:“However, Pickle, you're not allowed.” ―「ただしつけもの、テメーはだめだ」(『ボボボーボ・ボーボボ』)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第459回の今日はこの言葉です。
“However, Pickle, you're not allowed.”

「ただしつけもの、テメーはだめだ」
という意味です。
これは『週刊少年ジャンプ』に連載された澤井啓夫(Yoshio Sawai, 1977-)の漫画で、アニメ化もされた『ボボボーボ・ボーボボ』(Bobobo-bo Bo-bobo)の主人公ボボボーボ・ボーボボ(Bob..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年06月26日

第440回:“Rise, our people, rise!” ―「立てよ国民!」(ギレン・ザビ)(『機動戦士ガンダム』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第440回の今日はこの言葉です。
“Rise, our people, rise!”

「立て、わが国民よ!」
「立てよ国民!」
という意味です。
これはアニメ『機動戦士ガンダム』(Mobile Suit Gundam)に登場するジオン軍の総帥、ギレン・ザビ(Gihren Zabi, UC0044-0080)の言葉です。

0440-1_rx-78-2_gundam_ver_divercity_tokyo.jpg
かつてお台場にあった等身大ガンダム(2012年撮影)
By カ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年06月02日

第434回:“I refuse.” ―「だが断る」(岸辺露伴)(『ジョジョの奇妙な冒険』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第434回の今日はこの言葉です。
“I refuse.”

「断る」
という意味です。
これは荒木飛呂彦(Hirohiko Araki, 1960-)の漫画『ジョジョの奇妙な冒険 Part4 ダイヤモンドは砕けない』(JOJO'S BIZARRE ADVENTURE Part4 Diamond is unbreakable)の登場人物、岸辺露伴ろはん(Rohan Kishi..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年04月15日

第422回:“Accidents Will Happen” ―「じこはおこるさ」(きかんしゃトーマス)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第422回の今日はこの言葉です。
“Accidents Will Happen”

「事故はどうしても起きてしまうものだ」
という意味です。
これはイギリスの幼児向けテレビ番組『きかんしゃトーマス(Thomas and Friends)』の挿入歌『じこはおこるさ(Accidents Will Happen)』のタイトルと歌詞に使われている言葉です。

0422-thomas_at_bitton_station.jpg
トーマスのレプリカ(2007年..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年11月22日

第381回:“In our dreams, we are switching bodies!?” ―「俺たちは(私たちは)夢の中で入れ替わってる!?」(瀧・三葉)(『君の名は。』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第381回の今日はこの言葉です。
“In our dreams, we are switching bodies!?”

「俺たちは(私たちは)夢の中で入れ替わってる!?」
という意味です。
今さらですが、大ヒットとなった新海誠(Makoto Shinkai, 1973-)監督のアニメ映画『君の名は。』に出てくる言葉です。
“In our dreams, we are switc..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年10月02日

第364回:“Who killed Cock Robin?” ―「だーれが殺したクックロビン♪」(パタリロ)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第364回の今日はこの言葉です。
“Who killed Cock Robin?”

「誰がコックロビン(コマドリ)を殺したか?」
というのが文字通りの意味です。
これは魔夜峰央まやみねお(Mineo Maya, 1953-)が執筆している漫画『パタリロ!(Patalliro!)』に出てくる言葉です。
「だーれが殺したクックロビン♪」
というセリフや歌は作品を代表するギャグの一..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年06月17日

第330回:“You can walk now, Clara!” ―「クララが歩いた!」(ハイジ)(『アルプスの少女ハイジ』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第331回の今日はこの言葉です。
“You can walk now, Clara!”
「あなた歩けるわ、クララ!」
という意味です。
これはスイスを舞台にした児童文学『アルプスの少女ハイジ(Heidi)』(1880-81)に出てくる言葉です。
主人公の少女ハイジ(Heidi)が足の不自由な親友クララ(Clara)が歩くことができたのを見て言った言葉です。
アニメのセリフでは、
「..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年05月06日

第311回:“Pastaaaaa!” ―「パスターーーーー!」(イタリア)(『Axis Powersヘタリア』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。


ヘタリア Axis Powers vol.1【初回限定版】 [DVD]

第311回の今日はこの言葉です。
“Pastaaaaa!”
「パスタ!」
という意味です。本来は
“Pasta!”
と表記すべきですが、アニメのセリフで「パスターーーーー!」と伸ばしていますので、
“Pastaaaaa!”
と記載しています。
“Paaaaastaaaaa!”
“PASSSSTAAAAAA”

などと書..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月24日

第305回:“Save that for after you've actually tried.” ―「懸けてから言いなさい」(原田先生)(『ちはやふる』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第305回の今日はこの言葉です。
“Save that for after you've actually tried.”
「実際にやってみてからにしなさい」
というのが文字どおりの意味です。
何をやってみるのか。
かるたです。
青春全部けてかるたをやってみなさいと言っているのです。
これは末次由紀(Yuki Suetsugu)が描く少女漫画『ちはやふる(Chihayafu..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月12日

第291回:“You can win if you just breathe.” ―「お前は息をするだけで勝てる」 (太一)(『ちはやふる』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第291回の今日はこの言葉です。
“You can win if you just breathe.”
「お前は息をするだけで勝てる」
というセリフです。
これは末次由紀(Yuki Suetsugu)が描く少女漫画『ちはやふる(Chihayafuru)』の登場人物、真島太一ましまたいち(Taichi Mashima)の言葉です。
アニメも大ヒットしてかるたブームを作り出し、..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン 🌁 | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする