2017年07月04日

第442回:“I did't know they stacked sh*t that high!” ―「まるでそびえ立つクソだ!」(ハートマン軍曹)(『フルメタル・ジャケット』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第442回の今日はこの言葉です。
“I did't know they stacked sh*t that high!”

朝からいきなり汚い言葉ですみません。このブログの品位を保つため一部を伏せ字にしました。
「やつらがクソをこんなに積み上げたとは知らなかった」
「クソがこんなに積み上げられるとは知らなかった」
というのが文字通りの意味です。
これはスタンリー・キューブリック(S..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年02月14日

第407回:“Here's to the fools who dream.”―「夢見る愚か者たちに乾杯」(『ラ・ラ・ランド』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第407回の今日はこの言葉です。
“Here's to the fools who dream.”

「夢見る愚か者たちに乾杯」
という意味です。
これはデミアン・チャゼル(Damien Chazelle, 1985-)が脚本と監督を務めたアメリカのミュージカル映画『ラ・ラ・ランド(La La Land)』(2016年アメリカ)に出てくる言葉です。エマ・ストーン(Emma St..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン 🌁 | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月12日

第398回:“It seems like an awful waste of space.”―「広い宇宙がもったいない」(映画『コンタクト』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第398回の今日はこの言葉です。
“It seems like an awful waste of space.”
「スペースのひどい無駄使いだろう」
というのが文字通りの意味です。
ここでの「スペース」とは「宇宙」という意味と「空間」という意味が二重にこめられています。
「広い宇宙がもったいない」
といったところでしょうか。
これは映画『コンタクト(Contact)』(1997年..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月03日

第395回:“I dream for a living.”―「生きる糧として夢を見るんだ」(スティーブン・スピルバーグ)

こんにちは! ジム佐伯です。あけましておめでとうございます。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



今年最初の第395回の今日はこの言葉です。
“I dream for a living.”
「生きるかてとして夢を見る」
“for a living”とは、抽象的な「生きるために」というよりも、「生活のために」という意味があります。そしてこの言葉には前振りがあります。
“I don't dream at night, I dream al..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン 🌁 | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年11月19日

第380回:“We've got a battleship.” ―「俺たちには戦艦がある」(アレックス)(映画『バトルシップ』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0380-missouri_post_refit.jpg
戦艦ミズーリ(1980年代撮影)
By U.S. Navy photo [Public domain], via Wikimedia Commons

第380回の今日はこの言葉です。
“We've got a battleship.”

「俺たちには戦艦がある」
という意味です。
これは、ピーター・バーグ(Peter Berg)が監督した映画『バトルシップ(Battleship)』..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年05月14日

第315回:“I have a bad feeling about this.” ―「なんだか嫌な予感がする」(『スター・ウォーズ』シリーズより)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第315回の今日はこの言葉です。
“I have a bad feeling about this.”
「なんだか嫌な予感がする」
という意味です。
これは映画『スター・ウォーズ』シリーズの作品に登場する言葉です。
最新作の『スター・ウォーズ/フォースの覚醒』でもハリソン・フォード(Harrison Ford, 1942-)演じるハン・ソロ(Han Solo)が口にしています。..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン 🌁 | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年04月04日

第298回:“I'm still alive... obviously.” ―「僕はまだ生きている。明らかにね」(マーク・ワトニー)(『オデッセイ』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第298回の今日はこの言葉です。
“I'm still alive... obviously.”
「僕はまだ生きている。明らかにね」
という意味です。
これはリドリー・スコット(Sir Ridley Scott, 1937-)が監督した映画『オデッセイ(The Martian)』(2015年アメリカ)の主人公マーク・ワトニー(Mark Watney)が口にした言葉です。
この映..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年01月14日

第271回:“Traitor!” ―「裏切り者!」(ストーム・トルーパーTR-8R、『スター・ウォーズ/フォースの覚醒』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。
遅くなってしまいましたが、今年もよろしくお願いいたします。

0271-star_wars_the_force_awakens.png
By User:Wiki Erudito, modified by Jim Saeki on 13 January 2016 [Public domain], via Wikimedia Commons

2016年の1回目、第271回の今日はこの言葉です。
“Traitor!”
「裏切り者!」
という意味です。
「売国奴..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年11月12日

第257回:“I'm flying!”―「私、飛んでるわ!」(ローズ、『タイタニック』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。


タイタニックの映画ポスターレオナルドディカプリオRARE 8x10 [並行輸入品]

第257回の今日はこの言葉です。
“I'm flying!”
「私、飛んでるわ!」
という意味です。
これは1997年のアメリカ映画『タイタニック(Titanic)』に出て来る言葉です。
ジェームズ・キャメロン(James Francis Cameron, 1954-)が監督・脚本をつとめたこの映..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年09月15日

第237回:“Here's looking at you, kid.”―「君の瞳に乾杯!」(『カサブランカ』)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0237-bogart_in_casablanca.jpg
By Trailer screenshot (Casablanca trailer) [Public domain], via Wikimedia Commons

第237回の今日はこの言葉です。
“Here's looking at you, kid.”
ぱっと見ても意味が直観的にわからない、なかなか難しい言葉ですね。
いったいどういう意味なんでしょうか。
“Here's 〜..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 映画 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする