2016年12月31日

第394回:“All's Well That Ends Well”―「終わりよければすべてよし」(ことわざ、シェイクスピア)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第394回の今日はこの言葉です。
“All's Well That Ends Well”
「終わりよければすべてよし」
という意味です。
物事は結果さえよければ、その過程で多少よくないことがあっても全体としてよいと判断される、判断しようという意味のことわざです。13世紀の中ごろから使われていることわざのようです。
イングランドの劇作家ウィリアム・シェイクスピア(William ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 文学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月28日

第393回:“Love begins small but always grows.”―「愛は小さく始まるがいつも大きく育つ」(エリザべス2世)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第393回の今日はこの言葉です。
“Love begins small but always grows.”
「愛は小さく始まるがいつも大きく育つ」
という意味です。
これはイギリスの女王エリザベス2世(Elizabeth II, 1926-)の言葉です。
今年のクリスマスメッセージ(The Queen's Christmas Message)で使われました。

0393-25.jun.2015_queen_elizabeth_ii._and_prince_philips_visit_to_frankfurt.jpg
エリザベス2世とフ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 皇室・王室・王家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月25日

第392回:“We won’t fire if you don’t.” ―「君らが撃たなければ僕らも撃たない」(第一次世界大戦でのクリスマス休戦)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第392回の今日はこの言葉です。
“We won’t fire if you don’t.”

「君らが撃たなければ僕らも撃たない」
という意味です。
これは第一次世界大戦(World War I, 1914-1918)の西部戦線(Western Front)で起きたクリスマス休戦(Christmas Truce)に関する言葉です。
休戦のきっかけの一つになった兵士の言葉とされて..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 戦争と平和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月22日

第391回:“It goes on.” ―「人生は続く」(ロバート・フロスト)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第391回の今日はこの言葉です。
“It goes on.”

「それは続く」
という意味です。
これはアメリカの詩人ロバート・フロスト(Robert Frost, 1874-1963)の言葉です。
日本ではあまり知られていませんが、アメリカではピューリッツァー賞を4度も受賞した人気のある詩人です。
実はこれ、次のような言葉の一部です。
“In three words I can s..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 文学 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月19日

第390回:“Two countries separated by a common language.” ―「(アメリカとイギリスは)同じ言語で分けられた二つの国」(バーナード・ショー)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0390-united_states_and_british_flag.jpg
Image Copyright by daboost, Used under license from Links Co., Ltd.

第390回の今日はこの言葉です。
“Two countries separated by a common language.”

「共通の言語で隔てられた二つの国」
「同じ言語で分けられた二つの国」
という意味です。
“The United St..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | ジョーク | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月16日

第389回:“Don't forget Australia.” ―「オーストラリアを忘れないでね」(サンタクロースの奥さん)(M&SのクリスマスCM)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第389回の今日はこの言葉です。
“Don't forget Australia.”

「オーストラリアを忘れないでね」
という意味です。
これはイギリスの大手スーパー「マークス・アンド・スペンサー(M&S: Marks & Spencer)」のクリスマスCM動画に出てくる言葉です。

0389-marks_&_spencer_briggate_leeds_cropped.jpg
M&Sの店舗(2009年撮影)
By Mtaylor848 (Own work) [CC BY-S..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | クリスマス・お正月 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月13日

第388回:“Living well is the best revenge.” ―「優雅な生活が最高の復讐である」(ことわざ)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0388-beautiful_girl_drinking_coffee_sitting_indoor_in_urban_cafe.jpg
Image courtesy of nenetus, published on 21 August 2015 / FreeDigitalPhotos.net

第388回の今日はこの言葉です。
“Living well is the best revenge.”

「優雅な生活が最高の復讐である」
という意味のことわざです。
「よく生きることが最高の復讐である」
というのが文字通りの..
続きを読む
タグ:ことわざ
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月10日

第387回:“Check, please.”“Bill, please.” ―「お会計お願いします」(日常会話、レストランにて)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第387回の今日はこの言葉です。
“Check, please.”
“Bill, please.”

「お会計お願いします」
という意味です。
レストランで食事の後に会計の伝票を持って来てもらう時に使う言葉です。
アメリカなどでは、
“Check, please.”
イギリスなどでは、
“Bill, please.”
と言います。会計の伝票をアメリカでは“check”、イギリスでは“bil..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | レストラン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月07日

第386回:“AIR RAID ON PEARL HARBOR THIS IS NO DRILL” ―「真珠湾空襲、演習にあらず」(真珠湾攻撃にて)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第386回の今日はこの言葉です。
“AIR RAID ON PEARL HARBOR THIS IS NO DRILL”

「真珠湾空襲、演習にあらず」
「真珠湾が空襲されている、これは訓練ではない」
という意味です。
“drill”という言葉は練習帳という意味の「ドリル」にも使われているように、「訓練」「演習」を表します。
1941年(昭和16年)12月7日の朝(日本時間12月8..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 戦争と平和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年12月04日

第385回:“Keep the change.” ―「おつりはとっておいてください」(日常会話)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0385-dollars_and_cents.jpg
Image courtesy of posterize, published on 23 May 2011 / FreeDigitalPhotos.net

第385回の今日はこの言葉です。
“Keep the change.”

「おつりはとっておいてください」
という意味です。おつりの分はチップとして差し上げますよ、ということです。
日常的によく使われる言葉ですが、使うシチュエ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 日常会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする