2016年07月29日

第343回:“I can make the world a better place!” ―「世界をよりよくすることができるわ」 (ジュディ)(『ズートピア』より)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第343回の今日はこの言葉です。
“Try to make the world a better place.”

「世界をよりよくすることができるわ」
という意味です。
これはディズニーアニメの最新作『ズートピア(Zootopia)』(2016年アメリカ)の主人公ジュディ(Judy)の言葉です。
若干いまさら感があるのですが、今日は『ズートピア』に登場したこの言葉をご紹介しま..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | ディズニー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月25日

第342回:“NAUTILUS 90 NORTH” ―「ノーチラス、北緯90度」 (原子力潜水艦ノーチラス)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0342-arctic_explore_1959_us-4c.jpg
By U.S. Post Office [Public domain], via Wikimedia Commons

第342回の今日はこの言葉です。
“NAUTILUS 90 NORTH”

「ノーチラス、北緯90度」
という意味です。
これはアメリカ海軍の攻撃型原子力潜水艦「ノーチラス(USS Nautilus, SSN-571)」が打電した言葉です。
また、北緯90度とは北..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | 戦争と平和 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月21日

第341回:“I vow to raise our Japanese imperial flag at the South Pole.” ―「南極点に日の丸を立てて見せます」 (白瀬矗)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第341回の今日はこの言葉です。
“I vow to raise our Japanese imperial flag at the South Pole.”

「南極点に日の丸を立てて見せます」
という意味です。
これは日本の軍人で探検家でもあった白瀬のぶ(Nobu Shirase, 1861-1946)の言葉です。

0341-lieutenant_shirase_nobu_as_commander_of_the_japanese_antarctic_expedition.jpg
白瀬矗
Photo by Unknown, Japan..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | 冒険家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月17日

第340回:“Great God! this is an awful place.” ―「神よ!ここは恐ろしい所です」 (ロバート・スコット)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第340回の今日はこの言葉です。
“Great God! this is an awful place.”

「神よ!ここは恐ろしい所です」
という意味です。
これはイギリスの軍人で探検家でもあったロバート・スコット(Robert Falcon Scott, 1868-1912)の言葉です。
世界で二番目に南極点に到達した人物です。

0340-scott_of_the_antarctic_crop.jpg
ロバート・スコット(1905年撮影)
By Hen..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | 冒険家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月13日

第339回:“Brexit means Brexit and we are going to make a success of it.” ―「ブレグジットはブレグジット。私たちは成功させます。」 (テリーザ・メイ)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第339回の今日はこの言葉です。
“Brexit means Brexit and we are going to make a success of it.”

「ブレグジットはブレグジット。私たちは成功させます。」
という意味です。
これはイギリスの新首相に就任が決まったテリーザ・メイ(Theresa Mary May, 1956-)の言葉です。

0339-theresa_may_uk_home_office_(cropped).jpg
テリーザ・メイ(2015年撮..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☀ | Comment(0) | TrackBack(0) | 政治家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月12日

第338回:“Adventure is just bad planning.” ―「冒険というのは準備が足りない時の言い訳にすぎない」 (ロアール・アムンセン)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。



第338回の今日はこの言葉です。
“Adventure is just bad planning.”

「冒険とは悪い計画にすぎない」
というのが文字通りの意味です。
「冒険というのは準備が足りない時の言い訳にすぎない」
と意訳するとわかりやすくなります。
これは、ノルウェーの探検家ロアール・アムンセン(Roald Amundsen, 1872-1928)の言葉です。日本では「アム..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン | Comment(0) | TrackBack(0) | 冒険家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月07日

第337回:“The Pole at last!!!” ―「ついに極点だ!!!」 (ロバート・ピアリ)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0337-ursus_maritimus_steve_amstrup.jpg
By Steve Amstrup (United States Fish and Wildlife Service, USFWS) [Public domain], via Wikimedia Commons

第337回の今日はこの言葉です。
“The Pole at last!!!”

「ついに極点だ!!!」
という意味です。
これは、アメリカの探検家ロバート・ピアリ(Robe..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 冒険家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月04日

第336回:“May Norwegians show the way!” ―「ノルウェー人よ、道を示したまえ!」 (フリチョフ・ナンセン)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0336-norwegian_flag_atop_flobanen.jpg
By Gerben Jacobs from Arnhem, Netherlands (Norwegian flag atop Fløibanen), cropped and colour-modified by Jim Saeki on 26th June 2016 [CC BY 2.0], via Wikimedia Commons

第336回の今日はこの言葉です。
“..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 冒険家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年07月01日

第335回:“The history of the telephone will never be fully written.” ―「電話の歴史がすべて書かれることは決してないであろう」(イライシャ・グレイ)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0335-young_brunette_laughs_into_phone.jpg
By adamr, published on 05 May 2016. Image courtesy of FreeDigitalPhotos.net

第335回の今日はこの言葉です。
“The history of the telephone will never be fully written.”
「電話の歴史がすべて書かれることは決してないであろう」
という意味です..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | ロンドン ☁ | Comment(0) | TrackBack(0) | 発明家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする