2015年10月29日

第252回:“I am 47. And that's just one side of me.”―「私は47歳よ。それは私の一面に過ぎないわ」(スーザン・ボイル)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。

0252-susan_boyle.jpg
By Wasforgas (Own work) [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

第252回の今日はこの言葉です。
“I am 47. And that's just one side of me.”
「私は47歳よ。でもそれは私の一面に過ぎないわ。」
という意味です。
“And”と順接でつないでいますが、日本語では「でも」と逆説でつな..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 音楽 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月26日

第251回:“I had a dream of no limits.”―「天井知らずの理想を掲げた」(諌山創)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉、日常会話でよく使う表現などをご紹介しています。


バイリンガル版 進撃の巨人1 Attack on Titan 1 (KODANSHA BILINGUAL COMICS)

第251回の今日はこの言葉です。
“I had a dream of no limits.”
「限りのない夢を持った」
という意味ですが、
「天井知らずの理想を掲げた」
という日本語の訳として使われています。
これは漫画家の諌山創(Hajime Isayama,..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 漫画・アニメ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月24日

第250回:“Because it's there.”―「そこに山があるから」(ジョージ・マロリー)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0250-everest_kalapatthar_crop.jpg
By Photo by Pavel Novak [CC BY-SA 2.5], via Wikimedia Commons

第250回の今日はこの言葉です。
“Because it's there.”
「そこにそれがあるから」
というのが文字通りの意味です。
これはイギリスの登山家ジョージ・マロリー(George Herbert Leigh Mallory, 1886-1924)の言葉です。
ジョージ・マロ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 冒険家 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月22日

第249回:“Everyone on this team is a hero.” ―「チームの全員がヒーローです」 (五郎丸歩、ラグビー日本代表)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。


Number 特別増刊「桜の凱歌」エディー・ジャパンW杯戦記 (Sports Graphic Number(スポーツ・グラフィック ナンバー))

第249回の今日はこの言葉です。
“Everyone on this team is a hero.”
「このチームの全員がヒーローです」
という意味です。
これはラグビー日本代表のフルバック(FB)、五郎丸歩選手(Ayumu Goromaru, 1986-)の..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | スポーツ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月18日

第248回:“Happy Halloween!”―「ハロウィンおめでとう!」(ハロウィンの挨拶)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0248-adult-15642_1920-27.jpg
By PublicDomainPictures [CC0 Public Domain], via Pixabay

第248回の今日はこの言葉です。
“Happy Halloween!”
「楽しいハロウィンを!」
「ハロウィンおめでとう!」

という意味です。
これは毎年10月31日に行われるお祭りハロウィン(Halloween)を祝う挨拶です。
「ハッピー・ハロウィーン!」と、最後の音節にアクセントが来ます。

0248-halloween-519445_1920-2.jpg
B..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日常会話 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月14日

第247回:“Until January!”―「1月まではね!」(C・ロナウド)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0247-rus-por2012_(16).jpg
By Дмитрий Садовников (soccer.ru), cropped by Jim Saeki on 13 October 2015 [CC BY-SA 3.0 or GFDL], via Wikimedia Commons

第247回の今日はこの言葉です。
“Until January!”
「1月まではね!」
という意味です。
これはポルトガルのサッカー選手、クリスティアーノ・ロナウド(..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | サッカー | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月12日

第246回:“For the greatest benefit to mankind.”―「人類への最大の利益のために」(アルフレッド・ノーベル)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0246-nobel_prize.jpg
"Nobel Prize" by Photograph: JonathunderMedal: Erik Lindberg (1873-1966) - Derivative of File:NobelPrize.JPG. Via Wikipedia

第246回の今日はこの言葉です。
“For the greatest benefit to mankind.”
「人類への最大の利益のために。」
これはノーベ..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | 科学者 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月09日

第245回:“I will never be anything but honest.”―「ただ正直でいたい。」(ホールジー)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0245-halsey_in_2015.jpg
By Justin Higuchi (https://www.flickr.com/photos/jus10h/16800141762/), cropped by Jim Saeki on 08 October 2015 [CC BY 2.0], via Wikimedia Commons

第245回の今日はこの言葉です。
“I will never be anything but honest.”..

続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 15:08 | Comment(0) | TrackBack(0) | 音楽 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月07日

第244回:“What happens one hour after eating a Big Mac?”―「ビッグマックを食べた1時間後あなたの体に何がおきる?」(Fastfoodmenuprice.com)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0244-big_mac_hamburger_croatia.jpg
ビッグマック(クロアチア)
By Lord Phillock (Phil Dragash) [Public domain], via Wikimedia Commons

第244回の今日はこの言葉です。
“What happens one hour after eating a Big Mac?”
「ビッグマックを食べた1時間後あなたの体に何がおきる?」
という意味です。
これは、アメリカの人気ファストフー..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | レストラン | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年10月04日

第243回:“Can you hear me now?”―「聞こえてる?」(エドワード・スノーデン)

こんにちは! ジム佐伯です。
英語の名言・格言やちょっといい言葉をご紹介しています。

0243-edward_snowden_FOPF_2014.jpg
By Freedom of the Press Foundation [CC BY 4.0], via Wikimedia Commons

第243回の今日はこの言葉です。
“Can you hear me now?”
「私のことが聞こえますか?」
という意味です。軽くたずねている感じですので、
「聞こえてる?」
といったところでしょうか。
これはアメリカの情報機関CIA(中央情報局, Central Int..
続きを読む
このエントリーをはてなブックマークに追加
posted by ジム佐伯 at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 情報社会 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする